Take away the melodies, 請拿去這曲調
take away the songs I sing 請拿去我所唱的歌
Take away all the lights 請拿去所有的光芒,
and all the songs You let me write 並所有你要我寫的歌。
Does the man I am today say the words you need to say 今日我所成為的人,是否說出了你想說的話?
Let them see You in me 讓他們從我身上看到你
let them hear You when I speak 讓他們從我的話中聽到了你
Let them feel You when I sing 讓他們從我的歌聲裡感受到你
Let them see You, let them see You in me 讓他們看到了你,在我裡面看到你。
Who am I without Your grace, 沒有你的恩典我會成為何種人,
another smile another face 有另一副笑容、另一副面孔。
Another breadth a grain of sand passing quickly through Your hand 呼另一口氣息,一粒沙迅速滑落你的手。
I give my life an offering, take it all take everything. 我把我的生命獻上,請把所有的每一樣都拿去。
Let them see You in me 讓他們從我身上看到你
let them hear You when I speak 讓他們從我的話中聽到了你
Let them feel You when I sing 讓他們從我的歌聲裡感受到你
Let them see You, let them see You in me 讓他們看到了你,在我身上看到你。
With every breath I breathe I sing a simple melody 用每一口我呼出的氣,我唱出簡單的曲調。
But I pray they'll hear more than a song 但我祈願他們聽到不僅止於一首歌,
In me, in me 在我身上、在我身上。
沒有留言:
張貼留言