When I am down 當我失意,
and, oh my soul, so weary; 心靈得不到安息,
When troubles come 煩惱來襲,
and my heart burdened be; 內心沉重無比,
Then, I am still 而我肅立,
and wait here in the silence, 在此靜靜地等待
Until you come , 直到你來,
and sit awhile with me. 和我坐在一起。
You raise me up, 你拉起我,
so I can stand on mountains; 使我能立足山頂,
You raise me up, 你拉起我,
to walk on stormy seas; 行走風暴海上;
I am strong, 我能堅強,
when I am on your shoulders; 當安息在你肩上;
You raise me up: 你拉起我,
To more than I can be. 勝過了我自己。
There is no life, 沒有生命,
no life without its hunger; 不渴望得到飽足;
Each restless heart 殘缺的心
beats so imperfectly; 激動跳躍不停。
But when you come 當你來臨,
and I am filled with wonder, 我心中充滿驚奇,
Sometimes, I think 因為有你
I glimpse eternity. 我看見了永恆。
You raise me up, 你拉起我,
so I can stand on mountains; 使我能立足山頂,
You raise me up, 你拉起我,
to walk on stormy seas; 行走風暴海上;
I am strong, 我能堅強,
when I am on your shoulders; 當安息在你肩上;
You raise me up: 你拉起我,
To more than I can be. 勝過了我自己。
按下可聽
沒有留言:
張貼留言